"Українці пишуть гостро і багато критикують дійсність"

e-mail Друк PDF

Фото: Валерія РадзієвськаДжерело: Gazeta.ua

— Хочу прочитать вам сцену искушения 10-летней девочки конфетой. На моем языке, чтобы вы почувствовали его вкус и аромат, — письменниця 53-річна Марія Матіос бере участь у дискусії "Ще не вмерла Україна" в австрійській книгарні. З цієї події починається Фестиваль української літератури в Інсбруку. 17-19 жовтня його вперше організували в Австрії за підтримки Фонду Ріната Ахметова "Розвиток України".

Марія Матіос говорить російською, тому що українською перекладач не володіє. Поруч — письменники Андрій Курков, Любко Дереш і Таня Малярчук. У книгарні на сотню людей немає вільних місць. Слухачі стоять у проходах і сидять на сходах. На окремому стенді продають видані німецькою твори чотирьох українських письменників. "Культ" Любка Дереша найдешевший — 12 євро. "Солодка Даруся" Марії Матіос коштує 20, романи Андрія Куркова — 23 євро. Австрійці скуповують по кілька книжок.

Детальніше...
 

"Книжковий спалах" про Фестиваль в Інсбруку

e-mail Друк PDF

Книжковий спалах, логоВ передачі "Книжковий спалах" Першого каналу національного радіо ведучій Іван Рябчій розповідає про перший Фестиваль української літератури в Інсбруку (Австрія). Перший ефір 27 жовтня 2013, 12:40:03 - 12:59:42.

Слухати...

Детальніше...
 

Тірольський акорд української літератури

e-mail Друк PDF

Джерело: «Дзеркало тижня. Україна» №39, 25 жовтня 2013

Що ми знаємо про Тіроль? Це десь між Італією та Австрією, серед високих і білосніжних гір. Історична область, генетично пов'язана з Баварією. Місця, де під час Другої світової проходила Готська лінія. А ще — Альпи, лижі, чудернацькі капелюшки. У Тіролі народжувались і вмирали могутні імператори, там лунала прекрасна музика, там чисте гірське повітря і по-австрійськи бездоганний лад. А ще там обожнюють літературу.

Не дивно, що серед кумирів тірольських читачів виявилось і кілька українських письменників. Адже — подумати тільки — якихось сто років тому Галичина, Буковина і Тіроль входили до складу одної величезної держави! Коли дивишся на величне Музейне містечко у Відні чи розмаїття надсучасних споруд в Інсбруку, мимоволі думаєш: у Львові, Ужгороді й Чернівцях могло б бути те саме!

Детальніше...
 

Творча зустріч з учасниками першого Українського літературного Фестивалю в Інсбруці

e-mail Друк PDF

Виступ Миколи Кравченка. Фото Українського вільного університетуДжерело: сайт "Українського вільного університету"

16 жовтня 2013 року у приміщенні Українського Вільного Університету відбулася творча зустріч із учасниками першого українського літературного фестивалю в Інсбруці Любком Дерешом, Іваном Рябчієм, Валерією Радзієвською та Миколою Кравченком.

У літературному вечорі взяли участь студенти, випускники УВУ та інших вищих навчальних закладів, громада міста Мюнхена, СУСН, редактор журналу «У нас в Баварії» Ольга Котлицька, а також представники Генерального консульства України у Мюнхені – Ірина Лисенко та Олеся Костюк.

Детальніше...
 

"Європейці люблять Куркова за "міцний" сюжет" - в Австрії розпочався фестиваль української літератури

e-mail Друк PDF

Любко Дереш в книгарні видавництва Хаймон. Фото Валерії РадзієвськоїДжерело: Gazeta.ua

В австрійському місті Іннсбруку з 17 до 19 жовтня триває Фестиваль української літератури. Участь у ньому беруть письменники Андрій Курков, Марія Матіос, Любко Дереш і Таня Малярчук. Вони належать до небагатьох українських авторів, чиї твори перекладені німецькою і видаються в Німеччині та Австрії.

17 жовтня письменники зустрілися з австрійськими читачами у книгарні видавництва "Хаймон" в Іннсбруку. Зустріч мала промовисту назву - "Ще не вмерла Україна".

- Української літератури в Австрії реально не знають, - каже австрійська письменниця і журналіст Сюзанна Шоль. - Про класиків Шевченка і Лесю Українку поняття не мають, а з сучасних авторів знають одного Андрія Куркова. Австрійці люблять сюжетні книжки, і щоб сюжет був "міцний". Читають тих, хто вміє з гумором розповідати цікаві історії. Андрій вміло відповідає цим запитам. Читати його реально цікаво, і що важливо, він не такий сумний і проблемний, як більшість пострадянських письменників. На Заході не люблять, щоб їх грузили проблемами.

Останнє оновлення на Вівторок, 29 жовтня 2013, 07:21 Детальніше...
 

FESTIVAL DER UKRAINISCHEN LITERATUR IN INNSBRUCK

e-mail Друк PDF

Die Umsetzung des zivilen Projektes «Mehr Länder – mehr Bücher» wird fortgesetzt (http://www.uabooks. org/). Das Projekt richtet sich auf die Förderung und die Popularisierung der modernen ukrainischen Literatur im Ausland, Suche nach den neuen Kontakten, innovativen Ideen, Knüpfung der persönlichen Kontakten zwischen den Literaturschaffenden - Schriftstellern, Übersetzern, Verlegern, Künstlern. Bis heute waren die geografischen Richtungen des obengenannten Projektes - Frankreich, Deutschland und Norwegen.

Der nächste Schritt des Projektes wird die Durchführung des Festivals der ukrainischen Literatur in der Stadt Innsbruck (Österreich) im Oktober 2013 und die damit verbundene Veranstaltungsreihe in Deutschland und Österreich sein.

Besondere Teilnehmer des Festivals werden die bekannten ukrainischen Schriftsteller Andrej Kurkow, Maria Matios, Ljubko Deresch und Tanja Maljarchuk sein. Die Partner des Projektes sind: zivile Organisation „Knyzhkowyj prostir“ (Kiew) ("Buchraum"), unterstützt von der Rinat-Achmetow-Stiftung „Entwicklung der Ukraine“ ("Rozvytok Ukrainy"), Haymon-Verlag aus Österreich, unterstützt vom Literaturhaus am Inn, und die Universität Innsbruck/Institut für Slawistik. Informationsunterstützung leistet die ukrainische Botschaft in Österreich.

Детальніше...
 


Сторінка 8 з 36

translator google


Голосування

Ви б дали гроші на "Народну Шевченківську премію"?
 

Хто Online

На даний момент 13 гостей на сайті

підписка


Чому нас потрібно підтримата

Скільки середній українець читає книжок на рік?
Скільки середній український студент може назвати імен українських сучасних письменників?
Чи знають нашу літературу за кордоном?
Чи може прожити український письменник на свої гонорари?
Поставте собі ці прості питання і відповіді будуть песимістичні...
Ми хочемо все змінити на краще.
І знаємо як це зробити.